… inte jag i varje fall. Får man bara starta dagen i lungt tempo. För att framåt eftermiddagen, när det börjar bli dags för dans kring stången, dra in i bastun och midsommartvaga sig så skiter jag i om det osregnar eller är strålande solsken.
Det finns mer än jag som verkar ta detta med vädret annorlunda. Håll tillgodo!
Namnet på detta köpcenter kom till 1973 via en namntävling och har således haft namnet i de 35 åren stället funnits. Men nu har en flykting från Uzbekistan stämt stället på 1 miljon kronor för de har tagit namnet från staden som heter likadant i Uzbekistan! Mannen inleder med att säga att han är glad att han får bo i Sverige men att namnfrågan bekymrar honom.
I helgen var jag med om något märkligt. Jag satt och fikade med en god vän och då kom hans pappa och styvmor (båda krings 80år). Naturligt så satte de sig till bords och tog sig varsin kaffekopp samt tillhörande kaka. Vi pratade lite om “ditt och datt” när jag helt plötsligt blev avbruten i en diskussion av min väns pappa. Då säger han “-faan va turkar det går i den trädgården, är det meningen att de ränna runt på det sättet?”, jag märkte hur hans puls ökade och irritationen började lysa i ögonen. Ingen svarade honom. Sedan fortsatte vi och snacka igen och efter ytterligare 3-4 minuter bli vi avbrutna på nytt. Då säger han med en bitsk och stark röst “-Helvete, va faan kommer alla ifrån, det bara väller ut turkjävlar från huset.”.
Det man skall veta var att det gick 3-4 turkar på gräsmattan och försökte göra det fint, de plockade undan “bråte” som kommit från olika stormar/vindbyar i vinter, inget konstigt med det. Sedan när han andra gången blev irriterad så hade dörren öppnats och dottern som var på besök tittade ut med sina tre ungar vars pappa hjälpte till i trädgårdarbetet.
Nu började min vän bli upprörd och irriterad på sin pappa, han skämdes en smula inför mig tror jag. Men hans pappa som nu var i upplösningstillstånd började diskutera om olika saker som hade med främlingsfientlighet och sade då att han för en tid sedan åkt ålandsbåten och där träffat ett sällskap där en berättade att det fanns undersökningar som sade att inom 5 år så kommer “blattarna” (ordet taget från pappans mun) vara minst hälften av svenska befolkningen. Han säger “-De gör inte annat än avlar nya blattar och samtidigt leder in släkt och vänner till vår välfärd”. Men nu får jag hejda honom och försöka förklara hur jag ser på saken. Jag nämner för honom att det kan se ut som det är enormt många som är av annat etniskt ursprung än “renrasig svensk” (som han kallar oss födda svenskar med svenskfödda föräldrar). Men i själva verket är det “renrasiga svenskar” som istället för att vara ute och röra sig i centrum om helgerna ligger hemma och kollar på tv eller arbetar i hemmet. Vi har inte den kulturen att gå ut och träffa folk på det sättet. Se bara i t.ex parker mm, det är alltid invandrarbarn som är ute och leker och spelar boll mm, de sitter inte hemma och försjunker sig i dataspel i samma utsträckning. Vi har mycket att lära oss av dem!
Om jag säger TYDA.SE så är det kanske inte så många som reagerar och det är inget att skämmas för, det gjorde inte heller jag innan jag blev introducerad för något år sedan.
Vad är då Tyda?
Tyda.se är ordbok och ordlista i ett, med närmare en miljon uppslagsord. Tjänsten, som är kostnadsfri, översätter både uttryck och förkortningar mellan svenska och engelska. Tyda känner av böjda ordformer, korrigerar och föreslår inskrivna uppslagsord, visar exempel på hur ord används samt spelar upp uttal (de två sista funktionerna kommer inom kort). I tjänsten kan dessutom användare löpande lägga till förslag på nyfunna ord, termer och förkortningar. Varför är Tyda bättre än andra online-lexikon?
Idag vaknar nog många svenska med ångest efter en lång kväll med mycket öl till matchenSpanien-Sverige. Resultatet blev visst 3-0 till Spanien, jag fick veta det av Aftonbladet.se i när jag vaknade. Nu möter Sverige Lettland på onsdag och Sydsvenskan skriver att “Räkna in med hjälp från Spanien“, va det inte Lettland vi skulle möta? Personligen så var jag inte så förberedd på matchen överhuvudtaget. Fick klart för mig att den skulle vara ikväll så sent som 17.30 av en då 2.8% öls drickande kompis som skulle spara starkölen tills kvällens match så han spädde ut dessa 2,8:or med någon cl sprit för att få rätta blandningen.
För ett litet tag sen blev jag uppmärksammad på en liten text som stod på Preems självbemannade bensinstation i Lessebo. De menade på att man kunde “tanka med i stort sätt” alla kort. Detta fick mitt besserwisserhjärta att klappa mycket snabbt av upprördhet över deras katastrofala språkkunskaper. Vi som klarade av att gå ut högstadiet med ett betyg som med dagens betygssystem skulle motsvara minst ett godkänt vet ju att det heter “i stort sett” då man syftar på att man ser något på det stora hela.
Nu ska jag ta lite bakgrundsinformation angående diskussionen Skiftnyckel=shiftnyckel samt presentera faktan som kommit fram efter den inledande diskussionen. Vid det årliga kräftfisket uppe i Läen, som visserligen för de flesta inte är kräftfiske utan en anledning att dricka sig redlös, så började vi av någon anledning diskutera svenska låneord i det amerikanska språket. Det hela började med att jag skulle briljera med mina kunskaper så jag sa att de vanligaste svenska orden i amerikanskan är “Smorgasbord” och “Ombudsman”. När vår gode vän, nämner inga namn men låt oss kalla honom “Benny”, hörde mig briljera med mina språkkunskaper så ville inte han vara sämre utan sa att skiftnyckel (då med amerikansk brytning, shiftnyckel,) även var ett amerikansk ord. Detta ledde till enorma skrattsalvor innan vi förstod att han inte skämtade och när vi såg allvaret i hans ansikte så eskalerade skrattsalvorna till en nivå som hade skrämt iväg stormen Gudrun.